메뉴 건너뛰기

자유게시판

자유게시판

6世 삼장법사(三藏法師) 의선(義旋) 허정당기(虛淨堂記)

 

법호: 순암(順菴) 당호: 허정당(虛淨堂)이며 삼장법사(三藏法師), 현오대선사(玄悟大禪師), 자은군(慈恩君),

의선공(義璇公), 삼장공(三藏公), 조순암(趙順菴), 조의선(趙義旋), 삼장순암법사(三藏順奄法師)등

다양한 이름으로 불리우고 칭송되었다.

 

삼장법사(三藏法師)는 경장(經藏), 율장(律藏), 논장(論藏)에 통달한 승려를 높여 부르는 말로

경장은 부처의 말씀을 기록한 불경, 율장은 불교 제자들의 법칙과 규율을 기록한 불경, 

논장(論藏)은 부처의 말씀을 적은 경장의 해설서로, 의선은 삼장에 통달하여 삼장법사 호칭으로 불리웠다.

한국불교사상에서는 의선이 유일하다.

 

정숙공(貞肅公)의 4남으로 15세에 출가하여 천태종의 고승이 되었다.

중국에서 불도와 유자 사이에서 이름이 널리 알려졌으며, 고려에서도 많은 불교 제자와 유자들을 문도로 두었다.

 

虛淨堂記

 

順菴三藏公扁其所居曰虛淨。客有問之者曰。公雖毀形。而有衣冠紈綺之習。

公雖避名。而有國朝褒崇 之號。出有九重異眷卿相貴交。入有儒釋賓友之歡。

齋厨豐潔。軒戶淸幽。或禪誦之餘。焚香煮茗。左右圖書。商證古今。其遇興也。

作字如斗。題詩滿紙。至於禮貌談笑。務適人情。和氣所薰。皆充然如有所得。

客之好飮者輒醉以酒。如盧山故事。雖世之享富貴而稱好事者。未有以加焉。

烏在其爲虛淨也。公笑而不應。其游稼亭李子從旁而對曰。客烏知其所謂邪。

夫虗者宲之對。淨者穢之變。凡物之理。未有不從宲至虗。由穢卽淨者也。

以人事言之。君臣父子。倫理之實也。居處服食。生養之實也。近取諸身。

則形氣之實。身禮髮膚是已。情欲之實。聲利貨色是已。當其經濟一己之私。

酬酢萬物之來。所以殄瘁其筋骸。憂焦其思慮。而橫結其恩讎者。不啻若膏火之煎。

氷炭之交。膠㓒之合。其所以穢於淨者爲如何也。及其勢窮理極。萎然而隕。

枵然而空。氷消而雲散。身猶不可得保。况外物乎。惟達人然後不囿於物。

不拘於實。聽其自然而待其極。極則未有不變者矣。而其眞虗眞淨者未甞不在其中。

公則其人也。抑甞聞之。公曰。人不可以不知本。安居而飽煖。非君之賜乎。

則思衣食所自。如芒剌在背而鯁在喉。日用惟在祝釐耳。誘掖而成就之 非師之恩乎。

則以扶持宗敎。克復山門爲己任。事已乃已。生育劬勞非父母之德乎。

則思所以報罔極者。堂而祠之。碑其功德而傳之無窮。又凡有所得。隨得隨施。

若佛僧之供。經藏之餙。賓客之奉。日不暇給。去其多藏之穢。而歸之無盡寶藏焉。

豈世之徒知滅綱常縛空寂者所可髣髴哉。故知公之不離世而能出世。

不役心而能存心者。能不爲物所化而已。是則珍奇不能奢。患難不能惑。

聲色不能淫。何適而非虗淨耶。若曰。無物然後爲虗。無垢然後爲淨

必欲遠城市忍飢寒。䂓䂓用力。汲汲脩心。予知其去道愈遠也。旣以語客。因書于屋壁。

 

가정집(稼亭集) 제4권 기(記) 

 

허정당기(虛淨堂記)

 

순암(順菴) 삼장공(三藏公)이 거처하는 곳에 허정(虛淨)이라는 편액을 내걸었다.

어떤 객이 의아하게 생각하여 묻기를,

“공이 비록 삭발을 하였다고는 하나 의관(衣冠)으로서 부귀를 누리던 습기(習氣)가 남아 있고, 

공이 비록 명예를 피한다고는 하나 국조에서 포숭(褒崇)한 명호(名號)를 지니고 있다.

절 문을 나서면 궁중의 남다른 보살핌을 받으면서 경상(卿相) 등 고관들과 교분을 나누고,

절 문을 들어서면 유석(儒釋) 등의 빈우(賓友)와 환담을 나눈다. 

음식은 풍성하고 정결함은 물론이요,

거처는 청랑하고 그윽하기만 하다.

그래서 간혹 참선하고 송경(誦經)하는 여가에 향을 피우고 차를 달이기도 하며,

좌우에 도서를 쌓아 놓고 고금의 일을 헤아려 보다가,

흥치가 일어나면 글자를 말〔斗〕처럼 크게 쓰기도 하고1) 종이 가득 시를 짓기도 한다. 

그리고 예모(禮貌)를 차리고 담소할 때에는 인정에 맞도록 노력하여 화기가 훈훈하게 감돌기 때문에

모두 가슴 가득 뭔가 얻은 것이 있는 듯 충만한 느낌을 가지게 하며2),

술 마시기 좋아하는 객이 있으면 술로 취하게 하기를 여산(廬山)의 고사(故事)3)처럼 하였다.

따라서 이 세상에서 부귀를 누리며 호사한다고 일컬어지는 자가 있다고 하더라도 이보다 더할 수는 없을 것이니, 

그렇다면 허정이라고 이름 지은 뜻이 어디에 있다고 하겠는가.”

 

하였으나, 공은 웃기만 하고 응대하지 않았다. 

이에 공과 교유하는 가정(稼亭) 이자(李子)가 옆에서 다음과 같이 대꾸하였다.

 

“그렇게 이름 붙인 뜻을 객이 어떻게 알겠는가. 

대저 허(虛)라고 하는 것은 실(實)과 상대가 되고,

정(淨)이라고 하는 것은 예(穢)가 변한 것인데,

어떤 사물이든지 그 이치를 보면, 

실에서 허로 가지 않는 것이 없고,

예에서 정으로 가지 않는 것이 없다. 

인사를 가지고 말한다면

군신과 부자가 윤리의 실이고, 

거처와 복식이 생양(生養)의 실이라고 할 것이요, 이것을 가까이 몸에서

이것을 가까이 몸에서 취한다면,

형기의 실은 신체와 발부(髮膚)가 바로 그것이고, 

정욕의 실은 성리(聲利)와 화색(貨色)이 바로 그것이라고 할 것이다.

그런데 자기 하나의 사적인 일을 경영하노라면 갖가지 외물과 접촉하며 수작하게 되고,

그러다 보면 육체적으로 지쳐 쓰러지고

정신적으로 불안과 초조에 시달리면서 은원(恩怨)의 관계를 마구 맺게 마련이다

이렇게 되면 고화(膏火)가 태우는 것4)과 같고,

빙탄(氷炭)이 교차하는 것5)과 같고, 

교칠(膠漆)이 달라붙는 것6)과 같을 것이니, 

예(穢)에서 정(淨)으로 가는 그 이치는 어떻게 되었다고 하겠는가. 

그러다가 형세가 궁해지고 사태가 극도에 이르게 되면, 

육신은 시들어서 축 늘어지고 정신은 아무 것도 없이 공허해지고 

관계는 얼음이 녹고 구름이 흩어지듯 할 것이다.

이런 지경에 이르러서는 자기 몸 하나도 보전할 수 없을 것인데,

더군다나 외물이야 더 말해 무엇 하겠는가.

오직 달인의 경지에 이른 뒤에야 

외물에 구속을 받지 않고 실(實)에 얽매이는 일이 없이

자연 그대로 맡겨 두고서 사태가 극에 이르기를 기다리는 법이다.

어떤 사물이든 극에 이르면 변화하지 않는 것이 없는데

참으로 허하고 참으로 정한 경지는 미상불 그 가운데에 있다고 할 것이다. 

공은 바로 그런 달인이다.

 

그리고 내가 언젠가 공의 말을 들은 적이 있는데, 

그것은 즉 ‘사람은 근본을 알지 않으면 안 된다.

편안히 거하면서 배불리 먹고 따뜻하게 입는 것은 임금의 은혜가 아닌가. 

따라서 의식(衣食)이 나오는 곳을 생각한다면

가시나무를 등에 지고 물고기 뼈가 목에 걸린 것처럼 느끼게 될 것이니,

날마다 할 일은 임금의 복을 축원하는 데에 있다고 할 것이다. 

또 옳은 길로 이끌어 주고 성취시켜 주는 것은 스승의 은혜가 아닌가. 

따라서 종교를 부지(扶持)하고 산문(山門)을 중흥하는 것으로 자기의 임무를 삼아 

그 일을 마친 뒤에야 그만두어야 할 것이다. 

또 온갖 수고를 마다하지 않고 생육해 주는 것은 부모의 은혜가 아닌가. 

따라서 끝없는 그 은혜에 보답할 방도를 생각하여 사당을 세워서 제사를 지내고

그 공덕을 비석에 새겨 무궁히 전하도록 해야 할 것이다.’라는 것이었다.

 

공은 또 뭔가 얻는 것이 있으면 얻는 대로 모두 보시를 하면서, 

불승(佛僧)을 공양하고 경장(經藏)을 정비하고 빈객을 봉양하느라 날마다 쉴 겨를이 없다.

그리하여 다장(多藏)7)의 예(穢)를 다함이 없는 보장(寶藏)으로 바꾸어 돌아가게 하니, 

어찌 세상에서 강상(綱常)을 무시하고 공적(空寂)에 얽매일 줄만 아는 자들이 방불할 수나 있는 일이겠는가.

그러므로 공이 세간을 떠나지 않고도 세상을 초월할 수 있고,

마음을 사역당하는 일이 없이 마음을 보존할 수 있는 것은,

외물에 변화되지 않을 수 있기 때문이라는 사실을 알 수가 있다. 

이렇게 되면 진기한 것도 동요시킬 수가 없고,

환난이 닥쳐도 미혹시킬 수가 없고, 

성색(聲色)도 방탕하게 할 수가 없으니,

어디를 간들 허(虛)하고 정(淨)하게 되지 않겠는가.

만약 외물이 없어진 뒤에야 허하게 되고,

예(穢)가 없어진 뒤에야 정하게 되는 것이라고 말하면서,

반드시 성시(城市)를 멀리 떠나 기한을 참아 내고, 

구구하게 힘을 쓰며 급급하게 마음을 닦는다고 한다면,

내가 알기에 그것은 도와 더욱 멀어지는 것이라고 여겨진다.”

 

이상의 내용으로 객에게 대답하였는데, 이 말을 그대로 허정당의 벽에 써 붙이게 되었다.

 

1) 초서(草書)에 능했던 당(唐)나라 승려 회소(懷素)가 술이 거나하여 흥이 나면 절간의 벽과 마을의 담장에 글씨를

   휘갈겨 썼다고 하는데, 이를 읊은 이백(李白)의 초서가행(草書歌行)에 “일어나서 벽을 향해 손을 멈추지 않나니,

   한 줄에 몇 글자 크기가 말만 하네.〔起來向壁不停手 一行數字大如斗〕”라는 표현이 나온다.

2) 한유의 ‘상사일연태학청탄금시서(上巳日燕太學聽彈琴詩序)’에, 어떤 유생이 비파를 안고 와서

   유우씨(有虞氏)의 남풍(南風)을 연주하고, 이어서 문왕(文王) 선보(宣父)의 곡조를 노래하였는데, “저녁에 물러갈 때쯤 되어서는

   모두 가슴 가득 뭔가 얻은 것이 있는 듯 충만한 느낌을 가졌다.〔及暮而退 皆充然若有得也〕”라는 표현이 나온다.

3) 여산(廬山)의 고사(故事) : 동진(東晉) 때 여산 동림사(東林寺)의 고승 혜원법사(慧遠法師)가 일찍이 도연명(陶淵明)에게

   술을 마시게 해 주겠다고 하여 도연명이 동림사를 찾아갔던 고사가 있다. 《蓮社高賢傳 惠遠法師》 또 도연명이 술에 취하면

   그 위에 눕곤 해서 파인 흔적이 남게 되었다는 이른바 ‘연명취석(淵明醉石)’이 여산에 있다고도 한다. 《朱子語類 卷138》

4) 고화(膏火)가 태우는 것 : 육체적으로 해를 당하는 것을 비유한 말이다. 《장자(莊子)》 인간세(人間世)에

   “산의 나무는 유용하기 때문에 벌목을 자초하고, 유지(油脂)는 불을 밝힐 수 있어서 자기 몸을 태우게 만든다.

   〔山木自寇也 膏火自煎也〕”라는 말이 나온다.

5) 빙탄(氷炭)이 교차하는 것 : 정신적으로 갈등과 번뇌에 시달리는 것을 비유한 말이다. 

   《장자》 인간세에 “기쁨과 두려움 등의 감정이 가슴속에서 싸우는데, 이는 원래 인간의 오장 속에 얼음과 탄불이

   한데 뒤엉겨 있기 때문이다. 〔喜懼戰于胸中 固已結氷炭于五臟矣〕”라는 말이 나온다.

6) 교칠(膠漆)이 달라붙는 것 : 부레풀과 옻나무의 칠처럼 뗄 수 없는 인간관계를 맺게 되는 것을 비유한 말이다. 

   보통 교분이 두터운 우정을 가리킬 때 긍정적으로 쓰는 표현이지만, 여기서는 사적인 이익을 위해서 서로 유착하는

   불미스러운 관계라는 뜻으로 쓰였다. 후한(後漢)의 진중(陳重)과 뇌의(雷義)가 돈독한 우정을 발휘하자, 사람들이 “교칠이 굳다

   고 하지만, 진중과 뇌의의 우정만은 못하다.〔膠漆自謂堅 不如雷與陳〕”라고 칭찬했던 고사가 전한다. 《後漢書 卷81 獨行列傳》

7) 다장(多藏) : 사적으로 재물을 많이 쌓아 놓는 것을 말한다. 

   《노자(老子)》 44장에 “매우 아끼다 보면 반드시 크게 손해를 입고, 많이 쌓아 놓다 보면 반드시 크게 잃게 된다.

   〔甚愛必大費 多藏必厚亡〕”라는 말이 나온다.

 

 

판독자 : 한국고전번역원 이상현 (역)

출   처 : 가정집 4권, 동문선 제71권, 국사편찬위원회, 한국민족문화대백과사전.

주   석 : 허정당기는 한산이씨 이곡의 문집인 가정집에 수록됨, 가정 이곡선생은 포은 이색의 부친으로 고려, 조선 유학자들의 스승이다.

 

작성자 : 26세손 첨추공파 충호

?

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
24 6世 삼장법사(三藏法師) 의선(義旋) 논문 최고관리자 2025.03.10 105
» 6世 삼장법사(三藏法師) 의선(義旋) 허정당기(虛淨堂記) 최고관리자 2025.03.03 247
22 6世 삼장법사(三藏法師) 의선(義旋) 고려국(高麗國) 천태불은사(天台佛恩寺) 중흥기(重興記) 최고관리자 2025.02.24 388
21 6世 삼장법사(三藏法師) 의선(義旋) 묘련사석지조기(妙蓮寺石池竈記) 최고관리자 2025.02.17 537
20 6世 삼장법사(三藏法師) 의선(義旋) 묘련사중흥비(妙蓮寺重興碑) 최고관리자 2025.02.10 479
19 6世 조위묘지명(趙瑋墓誌銘) 최고관리자 2025.02.03 404
18 6世 조연수묘지명(趙延壽墓誌銘) 최고관리자 2025.01.27 140
17 7世 찬성사(贊成事) 조일신(趙日新) 최고관리자 2025.01.20 194
16 7世 평양군(平壤君) 조충신(趙忠臣) 최고관리자 2025.01.13 166
15 7世 판서공(判書公) 조윤선(趙允瑄) 최고관리자 2025.01.06 235
14 7世 문정공(文精公) 조덕유(趙德裕) 최고관리자 2024.12.30 235
13 7世 상서(尙書) 조천우(趙千祐) 최고관리자 2024.12.23 225
12 7世 평원군(平原君) 조천미(趙千미) 최고관리자 2024.12.16 392
11 7世 전교부령(典校副令) 조굉(趙宏) 최고관리자 2024.12.08 541
10 6세 장경공(莊景公) 조위(趙瑋) 최고관리자 2024.12.01 166
9 6세 삼장법사(三藏法師) 의선(義旋) 최고관리자 2024.11.25 244
8 6세 문극공(文克公) 조연수(趙延壽) 최고관리자 2024.11.17 183
7 6世 충숙공(忠肅公) 조련(趙璉) 최고관리자 2024.11.03 312
6 6世 장민공(莊敏公) 조서(趙瑞) 최고관리자 2024.10.28 296
5 정숙공(貞肅公) 한시(漢詩) 시제자(示諸子) 최고관리자 2024.10.23 289
Board Pagination Prev 1 2 Next
/ 2
위로